Exemples d'utilisation de "wider" en anglais avec la traduction "широкий"

<>
wider use of multinational initiatives; более широкое применение многонациональных инициатив;
So we went a little wider. Так что мы посмотрели шире.
But now those divides are wider. Но сейчас эта пропасть еще шире.
The US experience has wider implications. У американского опыта есть более широкие последствия.
But a wider crisis in Africa continues. Однако более широкий кризис в Африке продолжается.
Instead, the swamp has grown wider and deeper. Но болото, напротив, становится шире и глубже.
Publish your ideas to reach a wider audience. Публикация своих идей для охвата более широкой аудитории.
MPS’s travails could have wider economic repercussions. Муки MPS могут иметь широкие экономические последствия.
A stronger, wider EU must be our priority. Более сильный, более широкий Европейский Союз должен стать нашим приоритетом.
But much more importantly, the distribution is much wider. Однако, что более важно, распределение намного шире.
And we tend not to see that wider picture. И зачастую мы не видим более широкую картину.
Inventory products support a wider range of inventory reports. Продукты запасов поддерживают широкий диапазон отчетов о запасах.
They welcome measured and respectful US, European, and wider support. Они приветствуют просчитанную и почтительную поддержку США, Европы и более широкую поддержку стран всего мира.
What about the contribution of crime to the wider economy? А что можно сказать о вкладе криминала в более широкую экономику?
If I smile any wider my head will fall off. Если я улыбнусь ещё шире, у меня голова отвалится.
But the popular resentment of Islam goes deeper and wider. Но масштабы народного негодования в отношении ислама гораздо глубже и шире.
Sarkozy, Qaddafi, and the context of a wider Arab revolution. Саркози, Каддафи и ситуацией, когда арабская революция может распространиться шире.
The puzzle of Berlusconi's survival reflects a wider European conundrum. Загадка политической живучести Берлускони - это проявление более широкой европейской головоломки.
The semicircle is beveled, wider on the inside than the outside. Полукруг скошен, более широкий изнутри, чем снаружи.
And I'm now giving you a wider picture than the MDG. И я вам даю более широкий горизонт, чем в ЦРТ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !