Exemples d'utilisation de "wife" en anglais

<>
My wife can parm anything. Моя жена может всё превратить в бутерброд.
Let me introduce my wife. Позвольте представить мою супругу.
And do you, Gregory House, take this woman to be your lawfully wedded wife? И вы, Грегори Хаус, берете эту женщину в свои законные жены?
He the one knocked up your wife? Он же и женушку твою обрюхатил?
Your wife looks tired, Doctor. Ваша жена переутомилась доктор.
This is my wife, Tinned Salmon. "Это моя супруга, Лосось в банке".
Just kiss hers dead frozen lips and find out what a live wife she is. Лучше поцелуй ее прямо в ледяные губы, и ты поймешь, что такое настоящая женщина.
I'm sure he's got a brand-new Mercedes and a hot wife. Я уверен, у него новенький Мерседес и горячая женушка.
How's your wife, Mauve? Как твоя жена, Мов?
Gentle wife, admit your loving husband Любезная супруга, впусти своего любимого мужа
He needs a proper wife, one with a brain, good skills and a cute ass. Ему нужна толковая женщина, с умом, сноровкой и красивой задницей.
My wife is waiting forme. Меня ждет жена.
My wife is a Saudi from Yemeni roots. Моя супруга - саудитка с йеменскими корнями.
That my husband will leave me for another wife because of a lack of you know what. Что мой муж уйдет от меня к другой женщине из-за недостатка сами знаете чего.
My wife expects a child. Моя жена ждет ребенка.
He balanced his accounts with his second wife. Он сводил счеты со своей второй супругой.
If, after 1 0 years of marriage, a man has no child, he must take another wife, to increase and multiply. Брак с женщиной, которая жила с тобой десять лет и не родила, должен быть отменен, и ты должен взять в жены другую.
Your wife is a fake! Ваша жена мошенница!
His Excellency, the President of France and his wife. Его превосходительство, президент Франции с супругой.
The review concluded that there was need to revise Article 31 (3) which identifies the husband as head of the family and the wife as a head of household. Результатом анализа стал вывод о том, что необходимо пересмотреть пункт 3 статьи 31, где мужчина признается главой семьи, а женщина- главой домашнего хозяйства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !