Exemples d'utilisation de "without delay" en anglais avec la traduction "без задержки"

<>
U pass it along to the next guy without delay - quickly, pronto, chopchop. Передай другому без задержки - скоро, без заминки, быстро-быстро.
Instead, displaced families should quickly be given vouchers so that they can obtain an appropriate home without delay. Вместо этого перемещенные семьи должны быстро получать ваучер, чтобы они могли получить соответствующий дом без задержки.
In that regard, I welcome the action plan on child recruitment and reintegration agreed by the Sudan Liberation Army (Minawi) with UNICEF, and call upon the signatories to implement the agreement without delay in order to facilitate the release of children and facilitate their return and reintegration into their families. В этой связи я приветствую план действий относительно вербовки и реинтеграции детей, согласованный Освободительной армией Судана (Минави) с ЮНИСЕФ, и призываю подписавшие стороны осуществить это соглашение без задержки, с тем чтобы содействовать освобождению детей и их возвращению и реинтеграции в свои семьи.
The TIRExB noted with satisfaction that the IRU transmitted data on " invalid " and " invalidated " TIR Carnet to central Customs administrations via the fastest available means of communication and that some Customs administrations, without delay, inserted this information into their national automated Customs transit systems, so that all local Customs offices could perform " real time " checking of all TIR Carnets at the moment they were cleared. ИСМДП с удовлетворением отметил, что МСАТ передал данные о " недействительных " и " аннулированных " книжках МДП в центральные таможенные администрации с использованием самых быстрых имеющихся средств связи и что некоторые таможенные администрации без задержки включили эту информацию в свои национальные автоматические системы таможенного транзита, с тем чтобы все местные таможни могли в режиме " реального времени " осуществлять проверку всех книжек МДП в любой момент в процессе их оформления.
What was important was that the capital master plan should be implemented without delay, that a firm proposal, including financing arrangements, should be prepared for the consideration of the General Assembly at its current session, and that, once implemented, the plan should have sufficient finance and oversight so that it could be carried through in the shortest possible time, with minimum dislocation of the Organization's activities and in accordance with established rules. Важно, чтобы генеральный план капитального ремонта был реализован без задержки, чтобы конкретное предложение, включающее механизмы финансирования, было подготовлено для рассмотрения Генеральной Ассамблеей на ее нынешней сессии и чтобы в процессе осуществления плана обеспечивалось достаточное финансирование и надзор, с тем чтобы проект можно было реализовать в самые короткие сроки с минимальными последствиями для функционирования Организации и в соответствии с действующими нормами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !