Exemples d'utilisation de "women" en anglais avec la traduction "дама"
Traductions:
tous22206
женщина21274
девушка357
дама27
баба16
подружка3
женская половина1
autres traductions528
He studies culture for conversation and receives gifts from rich women.
Изучал культуру ведения беседы и получал подарки от богатых дам.
Cheek is stretchable formal wear for elegant plus-sized women and huskier gays.
"Шик" - это растягивающаяся праздничная одежда для элегантных полных дам и крупных геев.
And my latest theory is that not all women at a wedding who are taken are actually taken.
И моя последняя теория состоит в том, что не все дамы на свадьбе, которые заняты, на самом деле заняты.
Sir Charles' predecessor was forced to climb balconies and fight duels, and, as I understand it, keep his women separate.
Предшественник сэра Чарльза был вынужден лазить по балконам и сражаться на дуэлях, и, как я понимаю, никогда не знакомил своих дам друг с другом.
As a matter of fact, I have a high regard for the women and ladies in this room and around the world.
Собственно, я питаю большое уважение к женщинам и дамам здесь в зале, да и во всем мире.
Aims & purposes of organization: The Sisters of Notre Dame de Namur is a congregation of Catholic Sisters founded in France in 1804 to serve the needs of the poor, especially women and children.
Цели и задачи организации Организация «Сестры Нотр-Дам де Намюр» является конгрегацией католических сестер, основанной во Франции в 1804 году для удовлетворения потребностей нуждающихся, особенно женщин и детей.
But it is Europe that has been living in a fantasy: a “post-historical” world where military power does not matter, subsidies can tame nationalist forces, and leaders are law-abiding, well-mannered gentlemen and women.
Однако на самом деле это Европа живет в фантазиях: в «пост-историческом» мире, где военная мощь не имеет значения, субсидии могут укротить националистические силы, а лидерами являются только законопослушные, хорошо воспитанные дамы и джентльмены.
I also wish to welcome and convey warm felicitations to all the ladies attending this meeting and the non-governmental organization community representing women around the world, on this auspicious occasion of International Women's Day.
Мне также хотелось бы выразить приветствия и теплые пожелания всем дамам, присутствующим на этом заседании, и сообществу НПО, представляющих женщин всего мира, в связи с таким благодатным поводом, как Международный женский день.
No woman is worth losing my life's work.
Не следует жертвовать достижениями всей своей жизни ради дамы.
One woman was particularly repulsed by your stretch marks.
Одна дама была особенно шокирована твоими растяжками на пузе.
A woman put a glass on your new desk without a coaster.
Одна дама поставила стакан на твой новый стол без подставки.
An anecdote and an unmarried woman are not the same in English.
Анекдот и незамужняя дама в английском языке не одно и то же.
Don't forget she's our grandniece - you'd better make an honest woman of her.
Не забывай, что она наша внучатая племянница, и тебе лучше сотворить из нее уважаемую даму.
I am looking for a reputable young woman to act as my personal confidante and messenger.
Я ищу уважаемую молодую даму, - наперсницу и посланницу.
Started online dating, but "male nurse seeks woman who loves taxidermy" isn't really luring the ladies.
Пробовал искать в интернете, но "медбрат, ищущий женщину, которая любит таксидермию" не очень привлекает дам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité