Exemples d'utilisation de "worked hard" en anglais
Traductions:
tous115
упорно работать28
упорно трудиться18
работать много11
работать усердно7
работать упорно4
autres traductions47
Sešelj has worked hard to soften his image.
Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика.
Bloggers exposed this, or they worked hard to expose this.
Блогеры продемонстрировали это, или, во всяком случае, они очень старались продемонстрировать это.
I really worked hard on them so you got the job.
Я из кожи вон лез, звонил однокурснику, чтобы ты получила эту работу.
When I was a child, I already worked hard on construction site.
Я когда ребенком был, я уже на стройке надрывался.
Financial markets have worked hard to create a system that enforces their views:
Финансовые рынки работали усиленно, чтобы создать систему, которая навязывает свои взгляды:
But I kept my head down, I worked hard, now look at me.
Но я держал голову опущенной, трудился и посмотри на меня.
One would think that a boy, who has worked hard in the barn, would feel hungry.
Я мог бы подумать, что тот, кто так долго работал в сарае, должен проголодаться.
But the old autocrats had worked hard to prevent a credible opposition from ever being conceived.
Однако прежние авторитарные правители настойчиво работали над уничтожением любых зачатков серьёзной оппозиции.
But, over the years, Israel has worked hard to rationalize away that reality, particularly to the US.
Однако в течение многих лет Израиль всеми силами пытался прикрыть эту реальность рациональными оправданиями, особенно в глазах США.
She worked hard in school, she helped out around my church, she taught Bible study to the preschoolers.
Она усердно училась в школе, помогала мне в церкви, вела занятия по изучению Библии для дошкольников.
Odinga worked hard to help elect Kibaki in 2002, only to see Kibaki renege on a similar pledge.
Одинга приложил много усилий, чтобы помочь Кибаки на выборах в 2002 году, только для того, чтобы Кибаки не выполнил аналогичного обещания в его отношении.
We have also worked hard with the Iraqis to refurbish and reopen police stations, courts and prisons around the country.
Мы также усиленно сотрудничаем с иракцами с тем, чтобы обновить и заново открыть полицейские участки, суды и тюрьмы по всей стране.
They also believe that if everyone worked hard, the American Dream of self-made success would hew closer to reality.
Они также уверены, что, если бы все начали прилежно работать, тогда «Американская мечта» об успехе, достигнутом своими руками, стала бы ближе к реальности.
Senate Democrats, for their part, worked hard to delay approval of Trump’s cabinet nominations, undermining further the administration’s functioning.
Со своей стороны, сенаторы-демократы активно стараются затормозить процесс одобрения кандидатов Трампа на вакансии в правительстве, что ещё больше подрывает работоспособность его администрации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité