Exemples d'utilisation de "working" en anglais
Traductions:
tous29532
работать11504
рабочий9339
работа3576
действовать983
срабатывать525
трудиться210
сотрудничество202
отрабатывать156
разработка138
прорабатывать121
оборотный117
бороться67
выработки65
трудящийся51
подействовать18
воздействовать15
потрудиться11
позаниматься2
батрачить2
autres traductions2430
The WHO is working closely with several partners and the Angolan government to combat the current outbreak.
ВОЗ тесно сотрудничает со многими партнерами и правительством Анголы в борьбе с нынешней вспышкой лихорадки.
I see the world working together to end the Ebola pandemic.
Я вижу, как мир сотрудничает ради завершения эпидемии Эболы.
Insurance against temporary loss of working capacity and expenses associated with maternity and bereavement (Social Insurance Fund for Temporary Incapacity);
страхованию в связи с временной потерей трудоспособности и расходами, обусловленными рождением и погребением (Фонд социального страхования в связи с временной потерей трудоспособности);
Because the actual working out's incredibly tedious, lots of fiddly computations.
Поскольку практическое решение невероятно утомительно, много сложных рассчетов.
Overall, most releases of SCCPs are expected to be associated with metal working operations.
В целом, ожидается, что большая часть выбросов КЦХП связана с операциями по металлообработке.
Do you have a working knowledge of quantum physics?
У тебя есть практические знания в области квантовой физики?
m ILO Convention No. 155 (1981) concerning occupational safety and health and the working environment, article 4, paragraph 2.
Конвенция № 155 (1981 год) МОТ о безопасности и гигиене труда и производственной среде.
As to the working environment, please see the section under article 7.
Что касается производственных условий, просьба смотреть раздел по статье 7.
Were working conditions, in particular equal pay for equal work and conditions of recruitment and dismissal, identical for citizens and foreigners, and were they afforded equal treatment by the labour protection mechanisms?
Равны ли условия труда, в частности оплата за одинаковый труд и условия найма и увольнения для граждан и иностранцев и распространяется ли на них равный режим охраны труда?
But this will be followed by accelerating decline, as the working age population declines even faster than in Japan.
Но далее последует ускоряющееся сокращение, поскольку численность трудоспособного населения снижается даже быстрее, чем в Японии.
Michael and his people have been working against my team.
Майкл и его люди препятствовали моей команде.
When I see them together, I know that they're working out how to live in the future.
Когда я вижу их вместе, я знаю, что они вырабатывают модель будущей жизни.
Financial Accounting Standard 106 — Requires advance recognition of liabilities for future payment of post-retirement benefits that are to be accrued over the working life of the employees.
Стандарт финансового учета № 106 — устанавливает требование заблаговременного учета финансовых обязательств в связи с будущей выплатой пособий после выхода на пенсию, которые должны накапливаться на протяжении всего срока службы сотрудников.
In addition, since the normal period of depreciation and the working life of a motor vehicle, or of a body assembled with a motor vehicle or an insulated swap body may, under normal conditions, be approximately 14 years, it would appear that the equipment may continue to carry perishable foodstuffs if it passes the insulation inspection.
Кроме того, поскольку обычный срок амортизации и эксплуатационной долговечности автотранспортного средства или кузова, установленного на автотранспортном средстве, либо изотермического съемного кузова в обычных условиях могут составлять приблизительно 14 лет, по всей видимости, такое транспортное средство можно продолжать использовать для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов только в том случае, если оно прошло контроль изотермических свойств.
There is no way of telling whether the president has actually written the remarks in an annual report, or whether a public relations officer has written them for his signature. Attractive photographs and nicely colored charts do not necessarily reflect a close-knit and able management team working in harmony and with enthusiasm.
Нет никакой возможности выяснить, действительно ли президент вставил те или иные замечания в годовой отчет или только поставил свою подпись под текстом, написанным специалистом PR-службы, а привлекающие внимание фотографии и разноцветные диаграммы совсем не обязательно свидетельствуют о сплоченности и компетентности команды управляющих.
I've been working on a rewrite of the opera, and I asked a student to come over and rehearse one of the scenes.
Я перерабатываю оперу и я пригласил одну из своих студенток, чтобы отрепетировать сцену.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité