Exemples d'utilisation de "works" en anglais

<>
How In-Place eDiscovery works Принципы работы обнаружения электронных данных на месте
Show me how it works. Покажи мне, как это работает.
Down comforter works like morphine. Пуховое одеяло действует как морфин.
In the vacation, I read the entire works of Milton. В отпуске я прочёл все труды Милтона.
Maybe it works, maybe not. Может сработать, а может и нет.
Your squire works hard, Your Majesty. Ваш оруженосец усердно трудится, ваше величество.
Chamber music, songs, choral works. Камерная музыка, песни, хоровые произведения.
However, given Friday’s steep collapse, a corrective bounce could be in the works before sellers take control again. Однако, учитывая крутой обвал в пятницу, коррекционный отскок может быть отработан прежде чем продавцы возьмут ситуацию под свой контроль снова.
That distrust could derail new trade agreements currently in the works, and prevent future ones from being initiated. Такое недоверие может привести сегодня к срыву заключения прорабатываемых торговых договоров и не допустить подготовку будущих договоров.
In fact, many, many diseases we have struggled with for a long time, like cancer, we haven't been able to cure because we just don't understand how it works at the genomic level. На самом деле, множество болезней, с которыми мы боремся уже давно, такие как рак, мы не имели возможность лечить потому что мы просто не понимаем как это работает на уровне генома.
Encouragement and protection of intellectual output represented by scientific and cultural works, in the belief that creative individuals and entities have the ability to instigate the development and well-being of nations; стимулирование и защита духовного творчества, представленного в научных и культурных трудах исходя из мысли о том, что права отдельных и коллективных авторов должны способствовать развитию и благосостоянию наций;
It works better if you take it with beer. Лучше подействует, если запить пивком.
I have the complete works of Shakespeare. У меня есть полное собрание сочинений Шекспира.
Hey, her eye may be lazy, but that girl works her ass off. Может глаз её косячит, зато как конь она батрачит.
Cosmology's standard model works. Стандартные образцовые работы космологии.
He works in the morning. Он работает по утрам.
Sweet talk never works on me. Ласковые разговоры никогда не действовали на меня.
This is Eric Eldred making books at Walden Pond - Thoreau's works. Это Эрик Элдред, который изготовляет труды Генри Дэвида Торо, около Уолденского пруда.
At this distance, it works immediately. На такой дистанции я сработаю быстрее.
Mother works all day in the factory. Мама целый день на фабрике трудится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !