Exemples d'utilisation de "world order" en anglais avec la traduction "мироустройство"

<>
Traductions: tous190 миропорядок13 мироустройство6 autres traductions171
The liberal world order thus began a comeback. Либеральный порядок мироустройства возвращался назад.
An additional threat to the transatlantic alliance arises from the emerging new world order. Еще одна угроза для трансатлантического альянса вызвана появлением нового мироустройства.
The global financial and economic crisis may also be a catalyst for promoting Europe’s vision of a new world order. Мировой финансово-экономический кризис также может стать катализатором формирования единой позиции Европы на новое мироустройство.
Without a strategic re-orientation of its own - to remain passive is a risky endeavor in a rapidly changing world order - Israel would further delegitimize and isolate itself internationally. Без собственной стратегической переориентации, так как оставаться пассивным в быстро изменяющемся мироустройстве - опасное решение, Израиль еще больше терял бы свою легитимность, и изолировал бы себя на международном уровне.
Developing a universal scale of values and morals becomes a big political issue. Such a scale could serve as the foundation for a respectful and fruitful dialogue between civilisations based on a common interest in reducing the instability which accompanies the creation of a new international system and aimed at eventually establishing a solid, efficient, polycentric world order. Вопросом большой политики становится выработка общей ценностной, нравственной шкалы, которая могла бы стать основой уважительного и продуктивного межцивилизационного диалога, отправным пунктом которого была бы общая заинтересованность в снижении уровня нестабильности, возникшей на этапе создания новой международной системы, и в конечном итоге выход на надежное, эффективно работающее полицентричное мироустройство.
They believed that this alternative way of ordering the world was good because it was based on the underlying order of nature. Они верили что этот альтернативный способ мироустройства будет иметь успех, потому что в его основе лежит скрытый порядок природы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !