Exemples d'utilisation de "wring hand" en anglais

<>
You have to hand wash without water, wring dry gently, and use a hair dryer on cool. Только для ручной стирки без воды, осторожно выжимать и сушить феном с холодным воздухом.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
You can't wring any more money from me. Ты не сможешь выжать из меня больше денег.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
I'm gonna wring your little neck. Я собираюсь скрутить твою маленькую шею.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
If a dove is the sinner &apos;s offering, the priest shall wring off its head, cleave its wings, and burn it upon the altar. И если же грешник принесёт в блуде, священник свернёт ему голову, надломит крылья и сожжёт на жертвеннике.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
I'll wring his neck, so help me, George, - you hear what that buzzard. Джордж, помоги мне свернуть ему шею.
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
And I am going to jump right on your filthy net and wring it from the inside, matey! И я собираюсь прыгать право на свои грязные нетто и скрутить его изнутри, дружище!
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
If I could find your neck, I'd wring it. Если бы я нашла твою шею, я бы тебя придушила.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
Everyone in this room wanted to wring his neck at some point or another. Все, кто находятся в этой комнате, хотели свернуть ему шею по той или иной причине.
I led him by the hand. Я вёл его за руку.
Development economists wring their hands in despair: Africa defies their best efforts to create a miracle. Экономисты развивающихся стран в отчаянии заламывают руки: Африка не поддаётся никаким самым их лучшим попыткам создать экономическое чудо.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !