Beispiele für die Verwendung von "передать" im Russischen
Übersetzungen:
alle2087
transfer457
transmit248
pass243
give228
report198
tell143
reflect27
andere Übersetzungen543
Требуется передать журнал разворачивания группы.
When the expansion history of the group needs to be transmitted.
И не забудь задать множество вопросов и потом передать мне ответы.
And make sure you ask lots of questions and then report back to me.
Это отражает фундаментальное упущение со стороны научного сообщества в том, чтобы передать соответствующие данные лицам, принимающим решения.
This reflects a fundamental failing on the part of the scientific community to relay relevant data to decision-makers.
Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
We have to transmit our culture to the next generation.
В форме Электронная декларация ICP щелкните Отчетность, чтобы передать платеж по налоговой декларации.
In the Electronic ICP declaration form, click Reporting to transmit the tax declaration payment.
Было достигнуто широкое согласие о том, что эти предложения следует передать на рассмотрение Рабочей группы V и что после их дальнейшего обсуждения обеими рабочими группами результаты рассмотрения следует отразить в следующем варианте проекта приложения.
It was widely felt that the suggestions should be referred to Working Group V and, subject to further consideration by both working groups, the result should be reflected in the next version of the draft annex.
Ладно, серьёзно, ВИЧ не так-то легко передать половым путём.
Okay, seriously, HIV is actually not that easy to transmit sexually.
Отправка отчета одним щелчком, благодаря чему пользователи могут выбрать сообщение и передать его в Майкрософт для анализа.
One-click reporting that enables users to select junk email and submit it to Microsoft for analysis.
Барни просил передать, что нам нужны каперсы.
Barney told me to tell you we're going to need capers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung