Exemples d'utilisation de "year-old" en anglais avec la traduction "летний"
An 11 year-old, unconscious, head injury, following a three-meter fall.
11 - летний мальчик, без сознания, ранение головы.
And on the far left there is a 400 year-old Buddhist monastery.
А слева вдали - 400-летний буддийский монастырь.
The team leader was Girish Wagh, a 34 year-old boy in [unclear].
Им был Джириш Вах, 34-х летний парень.
I sent all the teachers away from my group of 10 year-old students.
Я взял группу 10-летних школьников и отпустил их учителей.
As for Sergei Kirienko, the 35- year-old acting prime minister, the message is obvious:
Что касается Сергея Кириенко, 35-летнего исполняющего обязанности премьер-министра, то послание очевидно:
He's a 78 year-old farmer who suffered from - how should I say it?
Это 78-летний фермер, который страдал от - как бы это назвать?
"My 12 year-old son has autism and has had a terrible time with math.
"У моего 12-летнего сына аутизм, и ему очень тяжело дается математика.
And perhaps more important, I am the proud godmother to her 14 year-old son.
И что, вероятно, более важно, я - гордая крёстная мать её 14-летнего сына.
The 21 year-old Dutchman will arrive in Italy in the next few hours to undergo a medical examination.
21-летний голландец прибудет в Италию в ближайшие часы для прохождения медицинского обследования.
Nothing is ever said about a 14 year-old bootblack in the streets of London who died of consumption.
Ничего не говорится о 14-летнем чистильщиком сапог на улицах Лондона, умершим от чахотки.
I'm trying to travel there to find 5,000 year-old moss, which lives on the Antarctic Peninsula.
Я хочу отправиться туда, чтобы найти 5000-летний мох, который обитает на Антарктическом полуострове.
However, an 18 year-old trying to start a school is not easy unless you have a big patron or a big supporter.
Однако нелегко 18-летнему юноше открыть школу, если у него нет влиятельного покровителя или спонсора.
And I'd like to share a 45 year-old love story with the poor, living on less than one dollar a day.
И хотел бы поделиться 45-летней историей любви к бедным, живущими менее чем на один доллар в день.
After the overthrow of Hosni Mubarak's 30 year-old regime in Egypt, the heartland of the Middle East, amazement has turned into certainty.
После свержения 30-летнего режима Хосни Мубарака в Египте, в сердце Ближнего Востока, удивление сменилось уверенностью.
So here is a nine year-old boxer named Milo who had a very aggressive tumor called a malignant neurofibroma growing on his shoulder.
Здесь у нас 9-летний боксер по кличке Майло, у которого была быстро прогрессирующая опухоль, злокачественная нейрофиброма, растущая на плече.
But the first to get there is Cody Wilson, a square-jawed and stubbled 25 year-old in a polo shirt and baseball cap.
Но раньше него до оружия добегает 25-летний Коди Уилсон (Cody Wilson) – человек с квадратной челюстью и коротко остриженными волосами в бейсболке и тенниске.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité