Exemples d'utilisation de "young to middle aged" en anglais
I know one was a middle aged man and the other about your age.
Мне известно, что один был среднего возраста, а другой - примерно твой ровесник.
My view though is that in recent months we have seen numerous threats to Middle East supplies, such as the collapse of Libya and ISIS’s advance in Iraq, and so far supplies have only increased.
На мой взгляд, в последние месяцы мы видели многочисленные угрозы в странах Ближнего Востока, таких, как распад Ливии и ISIS в Ираке, и до сих пор поставки только увеличиваются.
Twice as many middle aged females as males were admitted with diabetes to Rarotonga Hospital.
В больницу Раротонга поступило вдвое больше женщин среднего возраста с диабетом, чем мужчин.
If they succeed, Rice and the Bush administration will be remembered not just for the endless tragedy of Iraq, but for making a serious contribution to Middle East peace.
В случае успеха Райс и администрацию Буша будут помнить не только за нескончаемую трагедию Ирака, но и за серьезный вклад в установление мира на Ближнем Востоке.
Higher oil prices mean that Americans (and Europeans and Japanese) are paying hundreds of millions of dollars to Middle East oil dictators and oil exporters elsewhere in the world rather than spending it at home.
Более высокие цены на нефть означают, что американцы (а также европейцы и японцы) платят сотни миллионов долларов ближневосточным нефтяным диктаторам и другим экспортёрам нефти всего мира вместо того, чтобы тратить их на себя.
It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests.
Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках.
Ah, but the question is, has all your extensive combat experience prepared you to take a 13-year-old to middle school?
Вопрос в том, поможет ли ваш обширный боевой опыт при сопровождении 13-летнего парня в среднюю школу?
I'm gonna rent my upscale clothing to middle school kids, because I discovered I'm roughly the same size as the average Pawnee 12-year-old.
Я буду сдавать на прокат мою дорогую одежду детям-подросткам, потом что я выяснил, что я почти одного размера со средним 12-летним мальчиком в Пауни.
Lemon went to middle school with a Charlotte who used to rub herself against a tree during recess.
Лемон училась в средней школе с одной Шарлоттой, так та на переменках терлась промежностью об дерево.
Ultimately, the only sensible way to provide tax relief to middle- and lower-income workers is to raise taxes on the rich.
В конечном итоге, единственный разумный способ снижения налогового бремени для работников со средними и низкими доходами – это повышение налогов на богатых.
Yet, the potential threat to Middle Eastern oil supplies is nonetheless over-stated.
Однако потенциальная угроза поставщикам нефти на Среднем Востоке переоценена.
We had thought Leo Kardos was too young to apply for it but tonight, due to the efforts of some Brooklyn citizens we have decided that true musicianship is beyond age limits or rules.
Мы считали, что Лео Кардос слишком юн, чтобы претендовать на неё но сегодня вечером, благодаря усилиям некоторых граждан Бруклина мы поняли, что настоящий музыкальный талант не ограничен возрастными границами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité