Exemples d'utilisation de "acaba" en espagnol

<>
Acaba de perder el autobús. Er hat den Bus eben verpasst.
El tren acaba de llegar. Der Zug ist soeben angekommen,
Acaba de ocurrir un accidente. Gerade ist ein Unfall passiert.
Acaba de volver a casa. Er ist gerade heimgekommen.
El tren acaba de salir. Der Zug ist soeben abgefahren.
El avión acaba de despegar. Das Flugzeug hat gerade abgehoben.
La verdad acaba con la amistad. Wahrheit tötet die Freundschaft.
Tom se acaba de perder su tren. Tom hat soeben seinen Zug verpasst.
El tren de París acaba de llegar. Der Zug aus Paris ist soeben angekommen.
Tom se acaba de cortar el pelo. Tom ließ sich gerade die Haare schneiden.
Justo acaba de empezar a nevar ahora. Es hat gerade eben angefangen zu schneien.
¿Quién acaba de salir de esta pieza? Wer kam gerade aus diesem Zimmer?
No se acaba el mundo por eso. Davon geht die Welt nicht unter.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Er kann keinen Hunger haben; er hat gerade zu Mittag gegessen.
Mamá acaba de salir a hacer la compra. Mutter ist gerade Einkaufen gegangen.
Acaba de comprarse un coche de segunda mano. Er hat gerade einen Gebrauchtwagen gekauft.
Nuestra profesora se acaba de marchar de la universidad. Unsere Professorin hat die Universität vor kurzem verlassen.
Acaba los deberes antes de irte a la cama. Mach deine Hausaufgaben fertig, bevor du ins Bett gehst.
El cliente acaba de llegar y está esperando en la sala contigua. Der Kunde ist soeben angekommen und wartet im Nebenzimmer.
Tu amigo Alberto acaba de postear una foto tuya de la fiesta de anoche. Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !