Ejemplos del uso de "consiguió" en español

<>
Ella consiguió gratis el pasaje. Sie hat die Fahrkarte umsonst bekommen.
Ella consiguió todo eso por sus propios medios. All das erreichte sie aus eigener Kraft.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.
Al fin consiguió levantarse del suelo. Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben.
Ella consiguió gratis el boleto. Sie bekam das Ticket umsonst.
Ella consiguió aprender a manejar un auto. Sie schaffte es, Auto fahren zu lernen.
Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió. Er versuchte es mehrmals, aber es gelang ihm nicht.
Ella consiguió el boleto para nada. Sie bekam das Ticket umsonst.
Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca. Er schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren.
Ella consiguió el dinero para él. Sie hat das Geld von ihm bekommen.
Sam consiguió entrar en el equipo de baloncesto de la escuela. Sam hat es in die Basketballmannschaft der Schule geschafft.
Todo lo que ella consiguió por sus esfuerzos fue ingratitud. Alles, was sie für ihre Bemühungen bekam, war Undankbarkeit.
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América. Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika.
¿Cuántos huevos pudiste conseguir ayer? Wie viele Eier konntest du gestern bekommen?
Nada se consigue sin esfuerzo. Ohne Anstrengung erreicht man nichts.
No conseguí resolver esa ecuación. Ich habe es nicht geschafft, diese Gleichung zu lösen.
Creo que él lo conseguirá. Ich denke, dass es ihm gelingen wird.
Tom desea conseguir riqueza y fama. Tom wünscht sich Reichtum und Berühmtheit zu erlangen.
La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero. Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
Tal vez me haya esforzado, pero no conseguí ningún resultado. Ich habe mich zwar angestrengt, aber keinerlei Resultat erzielt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.