Exemples d'utilisation de "de una vez por todas" en espagnol
Ella le dijo de una vez por todas que no iba a ir al cine con él.
Sie sagte ihm einmal und für immer, dass sie nicht mit ihm ins Kino gehen würde.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
A Bill y a John les gusta juntarse a conversar una vez al mes.
Bill und John treffen sich gerne einmal im Monat zum Quatschen.
Lo busqué por todas partes pero no lo encontré.
Ich habe überall danach gesucht, aber ich habe es nicht gefunden.
Él trató de aproximarse a ella por todas las maneras posibles.
Er versuchte auf alle möglichen Arten ihr näher zu kommen.
Ella es la ex-gerente de una compañía que produce pañuelos para lentes.
Sie ist die Ex-Geschäftsführerin einer Firma, die Brillenputztücher herstellt.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben.
La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar ningún rastro de Tom.
Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité