Exemples d'utilisation de "diga" en espagnol avec la traduction "sagen"

<>
Hazlo como él te diga. Mach es so, wie er es dir sagt.
¿Queréis que diga la verdad? Wollt ihr, dass ich die Wahrheit sage?
Hagan lo que les diga. Macht, was er euch sagt.
¿Qué quieres que te diga? Was soll ich groß dazu sagen?
No importa quién lo diga, no me lo creo. Mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht.
No importa lo que él diga, no le creas. Egal was er sagt, glaub ihm kein Wort.
Quiero que me diga todo lo que sabe acerca de ese hombre. Ich möchte, dass Sie mir alles sagen, was Sie über diesen Mann wissen.
Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?! Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!
"¿Estás seguro de que quieres que te lo diga?" "¡Por favor, soy todo oídos!" "Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!"
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Se dice que es carcinógeno. Man sagt, dass es krebserregend ist.
Hazlo como se te dice. Mache es, wie man dir sagte!
Ya no se dice eso. Das sagt man nicht mehr.
Tu cuerpo dice que sí. Dein Körper sagt ja da zu.
Él siempre dice la verdad. Er sagt immer die Wahrheit.
Él dice lo que piensa. Er sagt, was er denkt.
Tom dice no soñar nunca. Tom sagt, dass er niemals träumt.
Dice que te llamará luego. Sie sagt, sie wird dich später anrufen.
Se dice que está enfermo. Man sagt, dass er krank ist.
Entiendo lo que usted dice. Ich verstehe, was Sie sagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !