Exemples d'utilisation de "haces" en espagnol
Traductions:
tous649
machen300
tun244
lassen34
stellen24
bauen9
sich bauen9
sich unternehmen5
unternehmen5
backen3
sich backen3
arbeiten2
ziehen2
sich verbrechen1
verbrechen1
schaffen1
sich schaffen1
leisten1
autres traductions4
Yo tengo pensado ir. No me importa si tú lo haces o no.
Ich habe vor, zu gehen. Mir ist es egal, ob du es tust oder nicht.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Cuando tu haces un Smiley justo antes de cerrar un paréntesis, deja la impresión de que tiene un doble mentón.
Wenn du ein Smiley direkt vor einer schließenden Klammer machst, bekommt man den Eindruck, es hätte ein Doppelkinn.
Él se mudó a Italia hace diez años y vive allí desde entonces.
Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité