Exemples d'utilisation de "igual que" en espagnol

<>
Él no es alto, al igual que yo. Genauso wie ich ist er nicht groß.
Su hija, al igual que su hijo, eran famosos. Seine Tochter, genauso wie sein Sohn, waren berühmt.
Me da igual que nieve. Es ist mir egal, wenn es schneit.
Me da igual que venga o no. Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
Ella pudo resolver el problema, igual que yo. Sie konnte das Problem lösen und ich genauso.
Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras. Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Con el dedo apuntando a una blanca grulla que volaba alto por los aires, la niña dijo: "Ella es blanca como el jade, y completamente maravillosa. Quiero volar por todos lados igual que ella." Mit dem Finger auf einen weißen Kranich zeigend, der hoch in der Luft flog, sagte das Kind: „Er ist weiß wie Jade und überhaupt wunderschön. Ich will ebenso wie er überall hinfliegen.“
Me da igual lo que digas, no te voy a creer. Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.
Él es igual de alto que su padre. Er ist so groß wie sein Vater.
Da igual la edad que tenga, un niño es un niño. Egal, wie alt es ist, ein Kind ist ein Kind.
Ken es casi igual de alto que Bill. Ken ist ungefähr so groß wie Bill.
Mi padre está igual de ocupado que siempre. Mein Vater ist so beschäftigt wie immer.
Tom piensa que todos los asiáticos se ven igual. Tom glaubt, dass alle Asiaten gleich aussähen.
El teorema de Pitágoras dice que el cuadrado de la hipotenusa es igual a la suma del cuadrado de los catetos. Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.
Eso es lo que hay. So ist es.
Doce dividido entre tres es igual a cuatro. Zwölf geteilt durch drei ist vier.
No puedo contarte lo que pasó. Ich kann dir nicht sagen, was passiert ist.
Uno más dos es igual a tres. Eins plus zwei ist gleich drei.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.
No es un buen auto, pero igual es un auto. Das ist kein gutes Auto, aber immerhin ein Auto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !