Exemples d'utilisation de "pensando" en espagnol

<>
Estoy pensando en el plan. Ich denke über diesen Plan nach.
Me lo he estado pensando. Ich habe darüber nachgedacht.
Estoy pensando en irme a Los Angeles. Ich überlege, nach Los Angeles zu gehen.
Sólo estoy pensando en ti. Ich denke nur an dich.
No servirá de nada seguir pensando. Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Estaba pensando en un nuevo trabajo. Ich dachte gerade an einen neuen Job.
Has estado toda la mañana pensando sobre este problema. Date una pausa; anda a almorzar. Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach' eine Pause, geh' Mittagessen.
Ella está pensando en irse de viaje. Sie denkt darüber nach, zu verreisen.
Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos. Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Están pensando en invertir en la modernización de la ciudad. Sie denken darüber nach in die Modernisierung der Stadt zu investieren.
Acabo de regresar de los Estados Unidos. Llegué ayer, y por eso sigo pensando en inglés. Ich bin gerade aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen, ich bin gestern angekommen, deswegen denke ich noch auf Englisch.
Yo pensé que él vendría. Ich dachte, er käme.
Tengo que pensar sobre las posibilidades. Ich muss mal über die Möglichkeiten nachdenken.
¿Cuánto tiempo piensas quedarte en este país? Wielange meinst du wirst du in diesem Land bleiben?
No se puede pensar y planear todo de antemano. Nicht alles kann man im Voraus bedenken und planem.
¿Cómo tienes pensado llegar a casa? Wie gedenkst du nach Hause zu kommen?
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Deja que tu tío lo piense. Lass deinen Onkel darüber nachdenken.
¿No piensas que eso es un poco desatinado? Meinst du nicht, dass das ein bisschen weit hergeholt ist?
¡Pero piense que ahí hay más de mil pinturas! Aber bedenken Sie, dass es dort mehr als eintausend Gemälde gibt!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !