Exemples d'utilisation de "Para" en espagnol

<>
Vamos a ayudarlo para que tenga éxito. Let's help him so that he will succeed.
Él dejó África para siempre. He left Africa forever.
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy. Never put off till tomorrow what you can do today.
El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?! Hard work never killed anyone. But why take the risk?!
Habla más lento para que podamos entenderte. Speak more slowly so that we can understand you.
Ella amará a su esposo para siempre. She'll love her husband forever.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Never put off till tomorrow what you can do today.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
Voy a recordar este incidente para siempre. I'll remember this incident forever.
Se puso una máscara para que nadie pudiera reconocerle. He wore a mask so that no one could recognize him.
Esa racha de suerte no durará para siempre. This run of good luck won't last forever.
Me hice a un lado para que él entrara. I stepped aside so that he could come in.
A fin de cuentas, nada dura para siempre. After all, nothing remains forever.
Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda. He worked day and night so that his family could live in comfort.
Ni la alegría ni el dolor pueden durar para siempre. Neither joy nor sorrow can last forever.
Por favor, habla más alto para que todos puedan oírte. Please speak more loudly so that everybody can hear you.
Los bronceados se desvanecerán, pero los recuerdos durarán para siempre. The tans will fade, but the memories will last forever.
Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo. Please speak more loudly so that everybody can hear you.
Una vez que una especie se extingue, desaparece para siempre. Once a species goes extinct it’s gone forever.
Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme. I spoke loudly so that everyone could hear me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !