Exemples d'utilisation de "al final de" en espagnol

<>
Falta el punto al final de la oración. The period is missing at the end of the sentence.
Tom dará un concierto al final de este mes. Tom is giving a concert at the end of this month.
Encontrarás nuestra casa al final de la próxima calle. You'll find our house at the end of the next street.
Hay una oficina de correos al final de la calle. There is a post office at the end of the street.
¿Podrías por favor agregar un punto al final de la oración? Can you add a full stop at the end of your sentence, please?
Escribió "saludos" al final de la carta y luego firmó su nombre. He wrote "Best regards" at the end of the letter and then went on to sign his name.
«¿Cómo te atreves a exiliarme al final de esta frase?», preguntó Tom. "How dare you exile me at the end of this sentence?" asked Tom.
Lloré como un bebé cuando el niño y su perro se reencontraron al final de la película. I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.
Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, sólo con su hija, y trabajó hasta su muerte. At the end of his life, Hokusai lived in misery, alone with his daughter, and worked until his death.
Firme al final del documento. Sign your name at the end of the paper.
Al final de la carta, él escribió "Saludos cordiales" y firmó con su nombre. At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name.
Escriba su nombre al final de la hoja. Write your name at the bottom of the paper.
Escribe tu nombre al final de la hoja. Write your name at the bottom of the paper.
Mi dinero parece desaparecer para el final de mes. My money seems to disappear by the end of the month.
Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa. He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
Tenemos que entregar nuestros informes antes de final de mes. We have to turn in our reports by the end of this month.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers.
Sigue todo recto hasta el final de la calle. Go ahead to the end of the street.
Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en Estados Unidos. Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America.
Me hubiera gusta ver el final de la película, pero tuve que salir del teatro. I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !