Exemples d'utilisation de "consideraba" en espagnol avec la traduction "regard"

<>
Einstein se consideraba un filósofo. Einstein regarded himself a philosopher.
Yo lo considero mi enemigo. I regard him as an enemy.
Le consideramos un gran hombre. We regard him as a great man.
Le considero un hombre de carácter. I regard him as a man of character.
Él es considerado un gran político. He is regarded as a great statesman.
La filosofía es a menudo considerada difícil. Philosophy is often regarded as difficult.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. We regard him as the best player on the team.
Los científicos consideran el descubrimiento como importante. Scientists regard the discovery as important.
No me consideres como tu padre nunca más. Don't regard me as your father any more.
El cuervo es considerado pájaro de mal agüero. The raven is regarded a bird of bad omen.
Le consideraban el mejor médico de la ciudad. They regarded him as the best doctor in town.
A él todos lo consideran que es honesto. Everybody regards him as honest.
Auguste Comte es considerado el padre de la sociología. Auguste Comte is regarded as the father of sociology.
De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador. As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal. In Europe and America people regard punctuality as a matter of course.
Él es un excelente reparador, y siempre ha sido considerado como tal. He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
Algunos religiosos consideran el dolor como una forma de prueba de Dios. Some religious men regard pain as a sort of trial from God.
El lavaplatos de casa fue considerado una amenaza por el encargado del fregadero. The washing-up machine at home was regarded as a rival to the worker at the kitchen sink.
El amor puede ser considerado como un cariño más intenso de lo habitual. You can regard love as a more intense than usual kind of affection.
El gobierno de Estados Unidos siempre ha considerado a Inglaterra como su mascota. The American government has always regarded England as America's house pet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !