Exemples d'utilisation de "debido al" en espagnol

<>
La caja se rompió debido al peso de la carga. The box fell apart due to the weight of the load.
A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible. Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
No pude salir del estadio debido al gentío. I could not get out of the stadium because of the crowd.
El avión se retrasó dos horas debido al mal tiempo. The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
La lectura especial fue pospuesta hasta el siguiente día debido al mal tiempo. The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
El partido de futbol se pospuso debido al mal tiempo. The football game was postponed on account of bad weather.
La represa Belo Monte en Brasil, es un proyecto controvertido, debido al impacto sobre el medio ambiente y la población nativa. The Belo Monte dam in Brazil is a controversial project because of its impact on the environment and native people.
Perdió el tren debido al accidente de tráfico. He missed the train because of the traffic accident.
El accidente ocurrió debido al smog. The accident was due to the smog.
Debido al mal tiempo, mi profesor de piano me sugirió que vaya a casa temprano. Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
El avión llegó con retraso debido al mal tiempo. The bad weather delayed the plane.
Los agricultores sufrieron pérdidas de cosecha debido al mal tiempo. Farmers suffered crop losses from poor weather.
Él no pudo venir debido al mal tiempo. Because of the bad weather, he couldn't come.
Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel. She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Debido al mal tiempo, el avión se retrasó diez minutos. Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
Debido al mal tiempo, la salida del avión se retrasó dos horas. Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
Nuestro futuro estará lleno de dificultades debido a la falta de fondos. Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
El señor White dijo que debido a la convención, no habían habitaciones disponibles. Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
Debido a circunstancias imprevistas, nuestro viaje a las montañas de este fin de semana será suspendido. Due to unforeseen circumstances, our trip to the mountains this weekend will be cancelled.
Esto es debido a que el inglés es un idioma global. This is due to English being a global language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !