Exemples d'utilisation de "dejar" en espagnol avec la traduction "allow"
Traductions:
tous777
leave297
let152
stop128
give up50
quit42
make23
allow18
put14
cease9
wait5
put off4
dump3
lend2
park1
permit1
produce1
autres traductions27
Creo que es hora de dejar de permitirle que se salga siempre con la suya.
I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way.
No deje que le entre líquido o partículas a la consola.
Do not allow liquid or small particles to get into the console.
Le dejaron ir a nadar con la condición de que se mantuviera cerca de los demás chicos.
He was allowed to go swimming on condition that he be kept near the other boys.
El tiempo es la moneda de tu vida. Tú la gastas. No dejes que otros la gasten por ti.
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.
El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.
A democrat is, at the end of the day, one who admits that an opponent can be right, and therefore lets them express themselves and allows for reflection upon their arguments. When parties or men feel sufficiently persuaded by their own arguments that they allow the silencing of those that contradict them by means of violence, that isn't democracy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité