Exemples d'utilisation de "dejar" en espagnol avec la traduction "let"
Traductions:
tous777
leave297
let152
stop128
give up50
quit42
make23
allow18
put14
cease9
wait5
put off4
dump3
lend2
park1
permit1
produce1
autres traductions27
Tuvo que dejar ir a su secretaría porque se casó.
He had to let his secretary go because she got married.
Si el cerebro está muerto, deberíamos dejar morir al paciente.
If the brain is dead, we should let the patient die.
Tom tiene reputación de nunca dejar a nadie más decir nada.
Tom has a reputation of never letting anyone else say anything.
No deberías dejar que los niños jueguen con el cuchillo de cocina.
You shouldn't let children play with the kitchen knife.
Tom no ve nada de malo en dejar que Mary aprenda a conducir.
Tom doesn't see any wrong with letting Mary learn to drive.
Tom preferiría dejar a Mary salirse con las suyas que tener una discusión.
Tom would rather let Mary have her own way than to have an argument.
Deberías dejar que el vino respire un par de minutos antes de beberlo.
You should let the wine breathe for a few minutes before drinking it.
No hay escapatoria de este asedio salvo coger al toro por los cuernos y dejar que Dios juzgue el resultado.
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité