Exemples d'utilisation de "demanda para margen adicional" en espagnol

<>
Aquí está la predicción de demanda para 1998. Here is the demand forecast for 1998.
¿Qué se requiere para ganar una demanda? What is needed to win a lawsuit?
Este nuevo modelo de coche es tan popular que han tenido que abrir una nueva fábrica para satisfacer la demanda. This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
Avíseme si lo puedo ayudar con alguna información adicional, o si desea contactarme para hacer alguna pregunta. Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
No necesitas tener el pelo cortado para esta semana. You need not have a haircut this week.
El precio varía con la demanda. The price varies with demand.
El margen de beneficios de esta compañía es muy grande. This company's profit margin is very big.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual y la información adicional del manual en versión extendida disponible en nuestro sitio Web. Before using this product, carefully read this manual and the additional information in the expanded version of this manual available at our Web site.
El desprendimiento de rocas representa un peligro para los alpinistas. Falling rocks present a danger to climbers.
Una mayor demanda de café de alta calidad ha ayudado a alzar más los precios del café. Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
Dejamos un margen de error en nuestras estimaciones. We left a margin for error in our estimates.
Cualquier comentario adicional es redundante. Any further comment is redundant.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. I wish that he were here to help us.
Es natural que él deba rechazar esa demanda. It is natural that he should refuse that request.
Te sugiero que te mantengas al margen. I suggest you keep out of this.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento. The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
La situación admite margen de mejora. The situation is capable of improvement.
Tan sólo necesito una cebolla para esta receta. I only need one onion for this recipe.
Me temo que esto sonará como una demanda pero, ¿podrías devolverme el dinero que te presté el otro día? I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !