Exemples d'utilisation de "distintas" en espagnol

<>
Éstas son opiniones completamente distintas. These are completely different opinions.
Cada quien tiene distintas razones para tomar un viaje al extranjero. Each person has various reasons for going on a trip abroad.
Su nombre apareció en 42 entradas distintas en una búsqueda en Google. Her name came up in 42 separate entries in a Google search.
Distintas flores florecen en cada temporada. Different flowers bloom in each season.
En épocas pasadas, las cosas eran distintas. In days gone by, things were different.
Cuando yo tenía tu edad, las cosas eran muy distintas. When I was your age, things were very different.
Tatoeba: el único lugar donde el uso de distintas apóstrofos es polémico. Tatoeba: the only place where the use of different apostrophes is controversial.
Tatoeba: el único sitio donde el uso de distintas apóstrofos es controvertido. Tatoeba: the only place where the use of different apostrophes is controversial.
Me puedo relacionar con gente de naciones y culturas distintas gracias a mi experiencia en el extranjero. I can relate with people from different nations and culture thanks to my foreign experience.
Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española. The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.
Se me enseñó algo distinto. I was taught something different.
¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal? Should this be understood in something other than the literal sense?
Él intentó unificar los distintos grupos. He tried to unify the various groups.
Saber es una cosa, hacerla es algo distinto. To know is one thing, and to do is another.
Los caballos son distintos de los asnos. Horses are distinct from donkeys.
De alguna forma, hoy luces distinto. Somehow, you look different today.
La coma de Oxford es extraña, innecesaria, y no puede ser llevada a otros idiomas distintos del inglés. The Oxford comma is awkward, unnecessary, and cannot be carried over to languages other than English.
Ésta es una lista representativa, no exhaustiva, de distintos tipos de vacunas. This is a representative, not a comprehensive, list of various types of vaccines.
Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo. It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
Por lo tanto, el término tiene dos usos distintos. Thus the term has two distinct usages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !