Exemples d'utilisation de "hecho" en espagnol

<>
Siento haberte hecho daño, perdóname. I'm sorry that I hurt you; forgive me.
Ya está hecho un hombrecito. He's a proper young man now.
Te hecho mucho de menos I miss you very much
Soy un tonto de hecho. I'm actually a mutt.
¿Te he hecho esperar mucho? Have I kept you waiting long?
¿Le he hecho esperar mucho? Have I kept you waiting long?
De hecho, algunas personas coleccionan piedras. Some people actually collect rocks.
Dimos por hecho que aprobaría el plan. We took it for granted that he would approve of the plan.
Ojalá hubiera hecho caso a tus advertencias. I wish I had listened to your warnings.
De hecho, he visto esta película antes. Actually, I've seen this movie before.
De hecho, aquí estás haciendo dos preguntas. You're actually asking two questions there.
He probado la tarta que ha hecho ella. I tasted the cake she cooked.
Subestimamos el hecho de que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
¿Has hecho trampa en un examen alguna vez? Have you ever cheated on an exam?
He hecho negocios con esta tienda durante muchos años. I've dealt with this store for years.
Y de hecho, este proyecto nos necesita a todos. And actually, this project needs everyone.
Tom no debía haber hecho esperar tanto a Mary. Tom shouldn't have kept Mary waiting so long.
Él dijo que me escribiría, pero no lo ha hecho. He said he would write to me, but he hasn't.
De hecho lo conozco, pero no me acuerdo de dónde. Actually I know him, I just can't remember where from.
Siempre le hecho una cucharada de miel a mi té. I always add a spoonful of honey to my tea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !