Exemples d'utilisation de "por lo demás" en espagnol

<>
Por lo demás, es correcto. It is otherwise correct.
El universo entero obedece al amor; amor, amor, todo lo demás no es nada. The entire universe obeys love ; love, love, everything else is nothing.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. As a kid I usually played baseball after school.
Si todo lo demás falla, reinicia el sistema. If all else fails, reboot the system.
¿Estás enfadado por lo que dije? Are you angry at what I said?
Todo lo demás está bien. All else is fine.
Puedo andar por lo menos dos millas. I can walk at least two miles.
Como en todo lo demás, hay algo bello en el pecado. As in everything else, there's something beautiful about sin.
Algún día ella tendrá que pagar por lo que ha hecho. Someday she'll have to pay for what she's done.
Mi abuelo hace ejercicio moderado todas las mañanas, que es por lo que está fuerte y sano. My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo. As far as I know, he has never come on time.
Ella parece estar ofendida por lo que él dijo. She seems to have been offended by what he said.
Tom se siente responsable por lo ocurrido. Tom feels responsible for what happened.
Por lo que he oído. Judging by what I've heard.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador". In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
No puedo perdonarle por lo que hizo. I can't forgive him for what he did.
Por lo que yo sé, está muy lejos. It is very far as far as I know.
Escribí la composición con apuro, por lo que debe estar llena de errores. I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
Estaba literalmente aturdido por lo que vi. I was literally stunned by what I saw.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !