Exemples d'utilisation de "pusieron" en espagnol

<>
Las dos partes finalmente se pusieron de acuerdo. The two sides finally agreed on a compromise.
Los pasajeros se pusieron nerviosos cuando el avión comenzó a vibrar. Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
La compañía pertenece a un grupo de empresarios que la pusieron en marcha justo después de la guerra. The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
Las cosas se pusieron raras. Things got weird.
Las niñas se pusieron a reír. The girls began to laugh.
Le pusieron Robert, como su padre. He was named Robert after his father.
Me pusieron de nombre Robert por mi abuelo. I was named Robert by my grandfather.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. "Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.
Los primeros ordenadores electrónicos se pusieron en funcionamiento en 1945. The first electronic computers went into operation in 1945.
Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír. Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
Desde que le pusieron sus brackets casi no le he visto sonreír. Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !