Exemples d'utilisation de "quedado fuera" en espagnol

<>
Yo debería haber quedado fuera de eso. I should have stayed out of it.
Nos tendríamos que haber quedado en casa. We should have stayed at home.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
El partido ha quedado cancelado por la fuerte lluvia. The match was cancelled due to the heavy rain.
Ella habló como si fuera mi madre. She talked as if she were my mother.
Creo que deberías haberte quedado con tu trabajo actual. I think you had better stick to your present job.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
Deberíamos habernos quedado en casa. We should have stayed at home.
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. She insisted that he be invited to the party.
No debí haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
Ella pensaba que yo fuera médico. She thought that I was a doctor.
Tom se había quedado mudo. Tom was speechless.
Échale un ojo al bebé mientras estoy fuera. Keep an eye on the baby while I am away.
No debería haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Can you keep the eggs outside the fridge?
Bebí la leche que había quedado del desayuno. I drank the milk that was left over from breakfast.
Él me trata como si fuera un extraño. He treats me as if I am a stranger.
Me he quedado embarazada del arpista finlandés del que te hablé anoche. I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días. He has stayed at the hotel for five days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !