Exemples d'utilisation de "te das cuenta" en espagnol
La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
Life begins when we realize who we really are.
Sólo cuando vas al extranjero te das cuenta de lo pequeño que es Japón.
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
Cuando tenés tus propios hijos te das cuenta de la problemática de la paternidad.
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
No es sino hasta que pierdes la salud que te das cuenta de su valor.
It is not until you have lost your health that you realize its value.
No te das cuenta de cuán importante es la salud hasta que te pones malo.
You do not realize how important health is until you get sick.
Procrastinar es como masturbarse, es divertido hasta que te das cuenta que te estás jodiendo a ti mismo.
Procrastination is like masturbation, it's fun until you realize you're just fucking yourself.
Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío.
When he was going to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty.
Nunca sé qué decir a las personas que no tienen un mínimo de conocimientos básicos y son tan ignorantes que no se dan cuenta de ello.
I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.
Todavía recuerdo la primera vez que estuve en China; estaba en Shandong, y me di cuenta de que esa provincia por sí sola era veintiséis mil kilómetros cuadrados más grande que Inglaterra.
I still remember the first time I was in China; I was in Shandong, and I realised that that province alone is twenty six thousand square kilometres bigger than England.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité