Exemples d'utilisation de "verdadera" en espagnol avec la traduction "true"
Tan sólo al encontrarlo me di cuenta de su verdadera intención.
It was only when I met him that I realized his true intention.
Si la proposición es verdadera, entonces tendremos que aceptar la conclusión.
If the statement is true, then we will have to accept the conclusion.
La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son.
True philosophy is seeing things as they are.
Cuando encontré mi verdadera identidad, mi vida empezó a tener sentido.
When I found my true identity, my life began to make sense.
La buena y verdadera amistad no debe ser sospechosa en nada.
True and good friendship must not be suspicious of anything.
Hemos llegado a la conclusión de que esta es una historia verdadera.
We've come to the conclusion that this is a true story.
Buenas palabras y un aspecto insinuante rara vez se asocian con la verdadera virtud.
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
A la religión la consideran verdadera la gente normal, falsa los sabios, y útil los mandatarios.
Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.
Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
La verdadera libertad no está en lo que haces, sino en la forma como eliges vivir lo que haces, y sólo a ti te pertenece tal facultad.
True freedom is not in what you do, but in the way you choose to live what you do, and that faculty belongs just to you.
Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité