Exemples d'utilisation de "lo" en espagnol

<>
Escuchamos disparos a lo lejos. Nous avons entendu des coups de feu au loin.
Por lo menos deberías decir "gracias". Tu devrais au moins dire "merci".
No eres lo bastante rápido. Tu n'es pas assez rapide.
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás. Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Nosotros dos todavía somos muy jóvenes y por lo tanto no conocemos esa clase de problema. Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème.
Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación. J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation.
En esperanto la o final es una palabra que significa: lo cual es. En espéranto la finale o est un mot qui signifie : ce qui est.
Escuchamos tigres rugiendo a lo lejos. Nous avons entendu des tigres rugir au loin.
Por lo menos ellos me escucharon. Au moins, ils m'ont écouté.
Este libro es lo bastante fácil de leer para mí. Ce livre est assez facile à lire pour moi.
A lo único que hay que temer es al miedo mismo. La seule chose que nous devons craindre est la crainte-même.
Veo la ciudad a lo lejos. Je voyais la ville au loin.
Por lo menos ellas me han escuchado. Au moins, elles m'ont écoutée.
Vimos la torre a lo lejos. Nous avons vu la tour au loin.
Por lo menos ellos me han escuchado. Au moins, ils m'ont écouté.
Puedo ver un barco a lo lejos. Je peux voir un bateau au loin
Soy capaz de andar dos millas por lo menos. Je peux marcher au moins deux milles.
No lo leí por entero. Je ne l'ai pas lu entièrement.
No es lo que busco. Ce n'est pas ce que je cherche.
He olvidado quién lo dijo. J'ai oublié qui l'a dit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !