Exemples d'utilisation de "seguía" en espagnol avec la traduction "suivre"

<>
Por favor siga mi consejo. S'il vous plaît suivez mon conseil.
Voy a seguir vuestro consejo. Je vais suivre votre conseil.
Lo haré siguiendo tus instrucciones. Je le ferai en suivant tes instructions.
¿Alguien nos siguió hasta acá? Quelqu'un nous a-t-il suivi ici ?
Sólo tienes que seguir las indicaciones. Tu dois seulement suivre les indications.
¿Por qué no seguiste mi consejo? Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?
Allá donde vayas, yo te seguiré. Où que tu ailles je te suivrai.
No hagas preguntas, solo sigue órdenes. Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
El perro me siguió hasta casa. Le chien m'a suivi jusqu'à la maison.
Un perro me siguió hasta casa. Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Debes seguir las reglas de la escuela. Tu dois suivre les règles de l'école.
Pero hoy muchos jóvenes siguen su ejemplo. Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple.
El cazador siguió las huellas del oso. Le chasseur suit les traces de l'ours.
Él lee el periódico para seguir la actualidad. Il lit le journal pour suivre l'actualité.
¡No soy paranoico, ellos de verdad me están siguiendo! Je ne suis pas paranoïaque, ils me suivent vraiment !
Pienso que es un error que no haya seguido mi consejo. Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
La policía siguió todas las pistas pero volvió con las manos vacías. La police suivit toutes ses pistes mais revint les mains vides.
El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación. L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre.
¿Te estás burlando de mí o qué? Es la tercera vez que te pido que te calles y que sigas la clase. Tu te moques de moi ou quoi ? Ça fait trois fois que je te demande d'arrêter de parler et de suivre le cours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !