Exemples d'utilisation de "A través de" en espagnol

<>
Verán, toma la energía de un trozo de carbón mover un megabyte de información a través de la red. Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации.
y a través de Europa. и по всей Европе.
Vivir a través de números." Жизнь оцифровывается."
adivinación a través de la tierra. гадание по земле.
Te acompañaré a través de esto. Я помогу вам.
La brisa pasa a través de ellas. И легкий ветерок гуляет по ним.
Veo a mis profesores a través de mí. Я увидел, как мои учителя проявлялись во мне.
Contar varias historias a través de diferentes medios. рассказать разные истории, используя различные средства.
.que se deslice sin problemas a través de. которое плавно обходит
Otra forma es a través de la API. Другой пример - это API.
Y a través de él obtendremos agua limpia. При помощи него мы получим чистую воду.
Deseo que vean Yemen a través de mis ojos. Мне бы хотелось показать вам Йемен таким, каким его вижу я.
"Eso nos ha unido a través de los años. Это очень сблизило нас за последние годы.
Pero muchos recibieron ayuda a través de los años. Но с годами многие из них зажили.
a través de préstamos con condiciones favorables de pago; с помощью ссуд, которые будут выплачиваться на благоприятных условиях;
ni a través de poder para influenciar el sistema. или силового рычага, чтобы перевернуть систему,
Y los reportan a ustedes a través de sonidos. и акустически реагируют на результат замера.
Tenemos que ver a través de generaciones para entenderlo. чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений.
Roma moldeó sus tierras a través de su apetito. Так что Рим формировался своим аппетитом.
Mirando a Través de la Predisposición Cultural en la Ciencia Культурная тенденциозность в науке
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !