Exemples d'utilisation de "Cerca de" en espagnol

<>
Hicimos cerca de 325 tomas. Мы сделали около 325 кинопроб.
Tom quiere estar cerca de ti. Том хочет быть рядом с тобой.
Pero tengan en cuenta que esto ocurrió cerca de una instalación sanitaria. Следует отметить, что данная история произошла вблизи медицинского учреждения.
Hay una iglesia cerca de mi casa. Возле моего дома есть церковь.
Y estamos muy cerca de mi casa. Это место недалеко от моего дома.
Ellos viven cerca de la escuela. Они живут рядом со школой.
Aquí hay un grupo de niños en una aldea de Pakistán, cerca de donde crecí. Вот группа детишек в пакистанской деревне, неподалеку от которой я вырос.
Bueno, digamos que necesitan una farmacia cerca de Chicago. Словом, положим, вам нужна аптека близ Чикаго.
De hecho, los programas de ajedrez hoy están muy cerca de superar la máxima prueba de inteligencia artificial del difunto matemático británico Alan Turing: Более того, шахматные программы сейчас подходят очень близко к тому, чтобы пройти последний тест на искусственный интеллект покойного британского математика Алана Тьюринга:
Esto costará cerca de diez mil yenes. Это будет стоить около 10 тысяч иен.
Hay un parque cerca de mi casa. Рядом с моим домом есть парк.
lejos de casa y cerca de todo lo que la pone en peligro. вдали от дома и вблизи ко всему, что подвергает его опасности.
Paseaba cerca de la casa mientras mi amigo venía hacia mí. Я гулял возле дома, когда мой друг шёл ко мне.
Mi casa está cerca de la escuela. Мой дом недалеко от школы.
Así que, estáis viendo animales que viven cerca de los 500 grados centígrados. Когда видишь животных, обитающих рядом со струями воды температурой 500 градусов по Цельсию,
Esta es una fotografía de una casa, un conductor y un coche cerca de mi casa. Это фотография дома и водителя, и машины неподалёку от моего собственного дома.
Asimismo, Francia presenció disturbios en Vaux-en-Velin, cerca de Lyón, hace veinte años. 20 лет назад во Франции так же имели место беспорядки близ Лиона.
Me llevó cerca de 3 años de investigación. Я провела около трех лет, исследуя это.
Como los kiwis, y estos halcones atrapados cerca de la Antártida. Например, киви или вот эти ястребы, попавшие в ловушку рядом с Антарктидой.
sus intereses en negocios yacen sobre o cerca de la superficie de la Tierra. их профессиональные интересы так или иначе будут связаны с чем-то, что лежит на или вблизи поверхности Земли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !