Exemples d'utilisation de "Comenzó" en espagnol avec la traduction "начинать"

<>
Pronto comenzó a dar resultados. Вскоре это начало приносить плоды.
Y comenzó a hacerme preguntas. И он начал спрашивать меня.
El capital comenzó a huir del país. Капитал начал покидать страну.
Esto comenzó en la prisión de Delhi. Начало ему было положено в делийской тюрьме.
Pero, en los 90, algo comenzó a descubrirse. Но в 90-е кое-что начало проясняться.
Japón comenzó a importar arroz desde Estados Unidos. Япония начала импортировать рис из Соединённых Штатов.
Porque la pintura comenzó a formar pequeños grumos. Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики.
A ella le comenzó a gustar esa casa. Ей начал нравиться этот дом.
Él se durmió en clase y comenzó a roncar. Он уснул в классе и начал храпеть.
Entonces la luz comenzó a viajar por el universo. Затем свет начал путешествовать через Вселенную.
El ejército comenzó a hacer uso de las armas. Армия начала стрелять.
Él se puso sus lentes y comenzó a leer. Он надел свои очки и начал читать.
Después todo el mundo comenzó a escribir sobre esto. Все потом начали об этом писать.
Mi camino para estar hoy aquí comenzó en 1974. Своё путешествие сюда я начала в 1974 году.
Zipcar comenzó una década antes, en el año 2000. Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году.
Y en cinco años, esto tan extraordinario comenzó a suceder. В течение пяти лет начало присходить нечто невероятное.
Y ahora muéstrame cómo fue cuando el puente comenzó a moverse. А теперь как это было, когда мост начал раскачиваться.
Y comenzó a gritarme, así que le pregunté a la traductora: А он начал на меня кричать, и я сказал переводчице:
Cochrane comenzó a quejarse ante esos alemanes con su acento escocés. Кохрейн начинает кричать на немцев со своим шотландским акцентом -
De hecho, comenzó disculpándose por su anterior profesión de odio antisemita. Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !