Exemples d'utilisation de "Comenzó" en espagnol avec la traduction "начинаться"
En verdad ahí es donde comenzó realmente la aventura.
И вот с этого момента и началось настоящее приключение.
Y luego comenzó Egipto y Hosni Mubarak decidió partir.
И потом начались события в Египте, и Хосни Мубарек решил уйти.
La revolución industrial comenzó en menos de un año.
И меньше чем за год началась индустриальная революция,
Es un círculo vicioso, pero ¿en qué punto comenzó?
Это заколдованный круг, но где и когда это все началось?
La construcción del muro comenzó hace un año, aproximadamente.
Работы по строительству стены начались примерно год назад.
Mi relación con él comenzó en un nivel bastante curioso.
Моя дружба с ним началась довольно-таки необычно.
Todo comenzó con una idea loca en Noviembre de 2004.
А началось всё с безумной идеи в ноябре 2004 года,
Un mes después, comenzó la guerra actual en el Afganistán.
Месяц спустя началась текущая война в Афганистане.
Así, comenzó a hacer su fortuna en los bienes raíces.
Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости.
Todo comenzó con un pequeño grupo de personas decidido a comprometerse.
Все началось с маленькой группы людей, которые всецело посвятили себя делу.
Mi periplo como artista comenzó en un lugar muy, muy personal.
Мой путь художника начался с очень дорогого для меня места.
Pero, cuando yo tenía diez años de edad, comenzó la segundaintifada.
Но когда мне было десять, началась вторая интифада.
La última era del hielo comenzó aproximadamente hace 120.000 años.
Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité