Exemples d'utilisation de "Desde" en espagnol avec la traduction "с"

<>
Hemos logrado mucho desde entonces. С тех пор прошло много времени.
Fui tuyo desde el "Hola." Ты завоевал меня с первого взгляда
He vivido aquí desde 1990. Я живу здесь с 1990-го года.
Desde 1950, por así decirlo. По сравнению с 1950-м.
Nos conocemos desde la infancia. Мы знакомы с детства.
Imitamos casi desde el nacimiento. Мы подражаем буквально с первой секунды рождения.
Conozco a John desde 1976. Я знаю Джона с 1976 года.
Hemos jugado Warcraft desde 1994. Мы играем в Варкрафт с 1994 года.
Pesarían que hemos crecido desde entonces. Казалось бы, мы должны были повзрослеть с тех пор.
Ilustro libros desde los 16 años. С 16 лет я рисую иллюстрации к книгам.
"¡Le he estado buscando desde ayer!". "Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня".
No lo he visto desde entonces. Я не видел его с того времени.
Pero la he tenido desde siempre. Но я с ним не расстаюсь.
Desde 1986 no se ha filtrado. С 1986 года она не протекает.
Todos somos distintos desde diferentes ángulos. Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов.
Han transcurrido tres años desde entonces. С тех пор прошло три года.
He tenido gripe desde el lunes. У меня с понедельника грипп.
Amaba las estadísticas desde muy joven. Я любил статистику с детства.
Desde entonces, no ha cambiado mucho. Не многое изменилось с тех пор.
¿Y qué ha sucedido desde entonces? И что произошло за эти годы, начиная с того момента?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !