Exemples d'utilisation de "Diré" en espagnol

<>
Lo diré una vez más. Я скажу это ещё раз.
No diré siquiera cómo lo hacen. Я даже не буду говорить о том, как они это делают.
Como biólogo evolucionista diré esto: Как эволюционный биолог я бы сказал так:
O iré yo y les diré: Или я подхожу к ним и говорю:
Diré que la vida implica computación. Но я хочу сказать, что жизнь включает в себя вычисления.
Les diré algo que probablemente no debería decir. Я скажу кое-что, что лучше не говорить.
Les diré lo que hice y porqué. Я скажу вам, что и почему сделал я.
No lo diré más veces, pueden continuar a partir de ahí. Я не буду больше ничего говорить, дальше вы всё сами поймёте.
Eso es todo lo que diré al respecto. Вот и всё, что я скажу по этому поводу.
Sólo los diré en alto a medida que me los dicen. буду просто говорить его в слух.
Pase lo que pase no se lo diré a nadie. Никому не скажу, что бы ни случилось.
Y no sé la respuesta a esto, así que no se los diré. Ответ на это я не знаю, и говорить об этом не собираюсь.
Nunca le diré a nadie dónde he escondido el tesoro. Я никогда никому не скажу, где я спрятал сокровище.
lo que ellos dicen, lo diré en hindi, [hindi] Bien. в котором говорится, я скажу это на Хинди:
"Bryan, te diré algo, pero no se lo puedes decir a nadie". "Брайан, я тебе кое-что скажу, но обещай, что ты никому не расскажешь".
Les diré que por lo menos tenemos la misma cantidad de defectos. Скажу также, что в нас не меньше ошибок.
Bueno, lo que les diré ahora es lo que podríamos haber hecho. Ну, что же я вам скажу на прощание - - возможно, мы это сделали.
Ya saben, todo salió bien para Eric, eso es todo lo que diré. Для Эрика это оказалось очень полезно - большего не скажу.
Les diré, todos estamos en una fiesta, y los oficiales electos son las piñatas. Хочу вам сказать, что мы все на вечеринке, и политики на ней - это пиньяты.
Probablemente sea una idea poco intuitiva por eso lo diré de nuevo, que haga mella. Наверное, это немного неожиданная идея, так, что я скажу ещё раз, давайте вдумаемся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !