Exemples d'utilisation de "En realidad" en espagnol avec la traduction "действительно"

<>
En realidad, no tienen otra opción: У правительств, действительно, нет выбора:
En realidad utiliza su cola también. Он действительно использует хвост.
En realidad su trascendencia será mínima. Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного.
En realidad su nombre ES Miguel. Вообще-то, его имя действительно Мигель.
La lámpara en realidad hace esto. Лампочка действительно делает это.
Y bueno, en realidad es algo infinito. Вы знаете, это действительно бесконечна вещь.
En realidad cambia tu manera de pensar. Но это действительно меняет ваш способ мышления.
En realidad realizan algunas investigaciones en el exterior. Они действительно ведут несколько расследований зарубежом-
En realidad, podría ser parte de la explicación. Это действительно может быть частью объяснения.
Creo que este es en realidad el meollo. Это действительно основное, я полагаю.
Y en realidad, se trata de una tecnología genérica. И это действительно инновационная технология.
Y en realidad Barack Obama ha obtenido bastante buenos resultados. И действительно Барак Обама добился успеха.
En realidad cambia la forma de pensar de la gente. И это действительно изменяет наш способ мышления.
En realidad, se toma en serio esos motivos de preocupación. Он действительно серьезно относится к этим проблемам.
quiénes son nuestros líderes, cómo viven, qué creen en realidad. что из себя представляют наши лидеры, как они живут, и во что они действительно верят.
En realidad, ningún país, declaró Lee, adoptaría una postura diferente. Действительно, заявил Ли, ни одна страна не поступила бы по-другому.
Es justamente como la música - en realidad es como la música. Это просто музыка, это действительно музыка.
En realidad, estamos entrando en la era de la robótica portable. Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов.
Vean, cuando se acercan, en realidad son sólo gotas de pintura. По мере приближения, они действительно становятся лишь пятнами краски.
Y es que en realidad estás eliminado CO2 de tu cuerpo. В этот момент тело действительно освобождается от углекислого газа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !