Exemples d'utilisation de "Encontré" en espagnol

<>
Me encontré con algunos excursionistas en la montaña. Я встретился с некоторыми участниками экскурсии на горе.
Y así apenas terminó, me encontré con Al entre bambalinas y con Lawrence Bender que estaba allí, y Laurie David y Davis Guggenheim, que manejaba los documentales de Participant en esa época. И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время.
"Encontré problema en código, espero." Кажется."
Eso es lo que encontré. Вот что я узнал.
Bueno, ésto es lo que encontré. И вот, что я обнаружила:
Y encontré una solución a este problema. И я задумался о возможном решении этой задачи.
Algo que encontré fue este caucho negro. Так вот, я купил черную резину.
Sin embargo, yo personalmente le encontré maravilloso. Я лично думаю, что доклад был великолепен.
He aquí las cuatro cosas que encontré. И вот четыре мысли, к которым я пришла.
Y estaba mirando y encontré esta foto maravillosa. Я поискал и обнаружил вот эту замечательную фотографию.
Esto es mío si yo lo encontré primero. Это моя вещь, если я увидел ее первым.
Llegué y encontré 6 mujeres, de 183 miembros. И вот я пришла, а там всего шесть женщин из 183 членов.
Estas son cavernas rocosas que encontré en Sokoto. Это - скалистые образования формы пещер, я их увидел в Сокото.
Pues, aquí está lo que encontré en WebMD: Итак, что я прочел на ВебМД:
En ese momento me encontré en una situación extraña. Тогда я оказался в странной ситуации.
Éste es uno de los primeros espacios que encontré. Вот один из первых уголков, на которых я попал.
Encontré que pasos más largos eran mucho más elegantes. я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
Entonces yo analicé este problema, y encontré algo asombroso. В связи с изучением этой проблемы я обнаружил нечто совершенно удивительное:
Y eso que encontré fue el cine o el teatro. И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром.
Aquí está una página web, VisibleBody.com, que me encontré. VisibleBody.com - это вебсайт, на который я случайно наткнулся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !