Exemples d'utilisation de "Habría" en espagnol

<>
De lo contrario habría parcialidad. В противном случае мы бы создали систематическую ошибку.
¿Por qué habría de hacerlo? Да и зачем?
Entonces, ¿qué habría que hacer? Так, что же необходимо сделать?
¿Qué trabajo habría para él? .какую я мог дать ему работу?
Mao habría estado de acuerdo. Мао бы с этим согласился.
Por supuesto que habría costos. Конечно же, будут и затраты.
No habría hacia dónde mirar. мы бы не знали своих корней.
Habría cumplido 100 en junio. В июне ему бы исполнилось 100 лет.
Sigmund Freud habría estado fascinado. Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг.
Que su aspecto habría sido diferente. Их внешний вид менялся -
Y yo habría perdido la cara. Но я бы "потерял лицо".
relaciones que habría complacido a Confucio. "отношений, которые могли бы удовлетворить Конфуция.
Eso le habría partido el corazón. А это разбило бы ему сердце.
no lo habría votado.", escribió Noonan. Я бы не проголосовала за него.," - пишет Нунан.
Y se habría reconstruido la infraestructura. Эти меры также приведут к восстановлению инфраструктуры.
Hace 30 años eso habría sonado absurdo. 30 лет назад это бы звучало нелепо.
¿Habría tenido más alternativas en su vida? Имел бы он больше возможностей в своей жизни?
Hasta hace poco, lo habría considerado improbable. До недавних пор я бы счёл это маловероятным.
Pensaron que habría más innovación sin ellos. им не нужна, что без неё инноваций будет больше.
¿Por qué habría orden en la guerra? Откуда в войне взяться порядку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !