Exemples d'utilisation de "Interesa" en espagnol avec la traduction "интересовать"
Traductions:
tous416
заинтересовать191
интересовать90
быть интересно39
касаться4
autres traductions92
Me interesa esa suerte de circunscripción que sostiene:
Меня интересует категория людей, которые рассуждают так:
Más que una revolución, nos interesa más la evolución.
Нежели, чем Революция, нас больше интересует Эволюция.
Lo que realmente me interesa es la creatividad en resolver problemas.
Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
Nos interesa mucho brindar atención de salud al mundo en desarrollo.
Нас всех очень интересует система здравоохранения в развивающихся странах.
También le interesa la transformación del brazo, la mano en el ala.
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло.
Lo que nos interesa tiene mucho que ver con las recompensas del sistema.
Таким образом, человека интересует то, что связано с получением пользы от системы.
La siguiente artista es Kay Overstry, quien se interesa por lo efímero, lo temporal.
Следующего художника - Кей Оверстри - интересует эфемерность и мимолётность.
Los llamados liberales están totalmente invisibles y, de todos modos, a nadie interesa su opinión.
Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае.
A los judíos les interesa mucho el perdón y cómo empezar otra vez de nuevo.
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления.
Esos blogs están ahí, pero a mí me interesa más lo personal - saben ésta es quien soy.
В моем блоге их нет, но здесь есть то личное, что интересует меня, и это то, кем я являюсь.
Puede ignorar esa luz constante, porque todo lo que le interesa al receptor son los cambios sutiles.
Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения.
Pero lo que más le interesa a mi empresa es la posibilidad de crear productos únicos a gran escala.
Мою компанию больше всего интересует тот факт, что индивидуальные, уникальные изделия можно создавать в больших объёмах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité