Exemples d'utilisation de "Matrimonio" en espagnol avec la traduction "брак"

<>
el matrimonio del mismo sexo. однополые браки.
De eso se trata realmente el matrimonio. Это-то и есть смысл брака".
"El matrimonio sufrió un contratiempo en 1965. "Этот брак потерпел крах в 1965 году,
¿Qué más pueden hacer para salvaguardar su matrimonio? Что же ещё можно сделать, чтобы сохранить брак?
Estaba, en los 1960's, en un matrimonio. В 60-е я состоял в браке.
Esa es la diferencia entre noviazgo y matrimonio, ¿verdad? Взять, к примеру, разницу между свиданиями и браком, а?
que el Estado sólo debe reconocer el matrimonio tradicional? государство должно признавать только традиционные браки?
Beber alcohol, por lo visto, es malo para tu matrimonio. Похоже, что и алкоголь вредит браку.
Por ejemplo, en mi matrimonio, diría que lo estoy haciendo bien. Например, в моем собственном браке, я бы сказала, у нас всё хорошо.
Incluso en el tema del matrimonio muchos saudíes expresaron visiones sorprendentemente liberales. И даже о браке многие жители Саудовской Аравии имели удивительно либеральные представления.
Mi matrimonio no iba bien y nos íbamos distanciando cada vez más. Мой брак проходил не очень хорошо, и мы все больше и больше отдалялись друг от друга.
Es la sentencia de muerte del matrimonio y algo que debería evitarse. Это поцелуй смерти для брака, это то, чего следует избегать.
¿Y cuántos están a favor de la segunda, el matrimonio del mismo sexo? А кто придерживается второй позиции, за однополые браки?
Por ejemplo, algunos distritos exigen 14 tipos de derechos para registrar un matrimonio. Например, в некоторых сельских общинах регистрация брака требует уплаты 14 видов налогов.
De las flautas a los campos de golf y al matrimonio del mismo sexo. От флейт к полям для гольфа, и далее к однополым бракам -
"Mi mujer estableció esto como un matrimonio sobre el papel y yo lo respeto". "Моя жена решила оставить брак на бумаге, и я уважаю это решение".
Y pienso que han hecho más por mi matrimonio que toda una vida de terapia. Я думаю, что они сделали для моего брака больше, чем когда-либо смогла бы терапия.
En la próxima foto ven un fenómeno muy popular llamado boda o matrimonio "al desnudo". На следующем изображении вы можете видеть очень распространённое явление - то, что называется "свадьба нагишом", или "брак нагишом".
si las niñas se quedan en la escuela, pueden evitar "el corte" y el matrimonio temprano. если девочки остаются в школе, они могут избежать обрезания и раннего брака.
Sin embargo, el matrimonio entre los ahorros chinos y el consumo norteamericano tuvo un error fatal: Но у брака между китайскими сбережениями и американским потреблением был роковой недостаток:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !