Exemples d'utilisation de "Mundos" en espagnol avec la traduction "земля"

<>
Testigo del Planeta nos mostraría dos mundos: Проект "Свидетели Земли" показал бы нам два мира:
¿Cómo nos repartimos por el mundo? Как наилучшим способом люди распределяют себя на Земле?
Es como conducir alrededor del mundo seis veces. Можно шесть раз объехать вокруг Земли.
Cinco de seis de nosotros vivimos en el mundo desarrollado. Население Земли на 5/6 живёт в развивающихся странах.
La Tierra es capaz de alimentar a todo el mundo. Земля способна прокормить всех.
Es el recurso finito que tenemos mientras estamos en este mundo. Это ограниченный ресурс, который мы расходуем, пока находимся на этой земле.
Cayó un asteroide, y el mundo se vio envuelto en llamas. На Землю упал астероид и планету охватил огонь.
El Château Lafitte es uno de los vinos más laureados del mundo. Шато Лафитт - одно из величайших вин на земле
Estos memes se están esparciendo por el mundo y están destruyendo culturas enteras. Эти мемы распространяются по всему миру сметая с лица земли целые культуры.
Actualmente, hay cerca de 7 u 8 mil lenguas diferentes en el mundo. Сейчас у нас где-то семь или восемь тысяч разных языков на Земле.
La transformamos a un cuadrado que contenga toda la tierra arable del mundo. Превратим это в квадрат, который соответствует всей пахотной земле на планете.
en la tierra labrada por las familias de agricultores más pobres del mundo. в землю, которую возделывают беднейшие фермерские семьи в мире.
En tiempos peligrosos como estos, los pueblos del mundo tienen que probar su solidaridad. Во времена опасности, такие как сейчас, люди всей Земли должны проявлять свою солидарность.
Como ven en este mapa, Rusia sigue siendo el país más grande del mundo. Как видно на карте, Россия все еще является самой большой страной на Земле.
Cuando nací, la población del mundo era de 3.5 mil millones de personas. Когда я родился, население земли было 3,5 миллиарда людей.
El mundo necesita paz, los países merecen el desarrollo y la gente quiere cooperación. Земля нуждается в мире, страны заслуживают развития, а люди желают сотрудничать.
Hablemos de los 195 mil millones de dólares de riqueza en el mundo actualmente. Давайте поговорим о состоянии в 195 000 миллиардов долларов, накопленного в наше время на земле.
La respuesta es de hecho 300.207 kilómetros, o siete veces la vuelta al mundo. Ответ - 300 207 км, или 7 оборотов вокруг Земли.
Un software de topo para construír modelos de su mundo debe adaptarse para uso subterráneo. Программа крота будет построена для модели мира под землей.
Y el Internet ha alcanzado cada rincón del mundo, los lugares más pobres, más remotos. И Интернет добрался до каждого уголка на Земле, до беднейших, отдаленных мест.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !