Exemples d'utilisation de "Mundos" en espagnol avec la traduction "мировой"

<>
¿Quienes tendrán déficits en el mundo? Кто будет управлять мировым бюджетным дефицитом?
Cómo equilibrar los desequilibrios del mundo Балансирование мирового дисбаланса
¿quiénes tendrán los déficits del mundo? кто будет управлять мировыми бюджетными дефицитами?
el rápido crecimiento económico del mundo. быстрый мировой экономический рост.
El mundo debe responder de tres formas. Мировое сообщество должно отреагировать тремя способами.
Cómo lograr crecimiento en un mundo reequilibrado Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
Vendra de los mejores directores de mundo. Принесут ли ее лучшие мировые режиссеры,
La guerra contra el terror polariza el mundo. Война с терроризмом поляризовала мировое сообщество.
Los mercados laborales del mundo hoy están interconectados. Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан.
Querido mundo, por favor enfrenta a Estados Unidos Дорогое мировое сообщество, окажи сопротивление Америке
Y van a marcar una gran diferencia al mundo. Вы знаете, они собираются провести массу изменений мирового масштаба.
La respuesta del mundo debe ser un inequívoco "¡No!". Мировым ответом должно быть категорическое "Нет!"
De verdad, reuní a los principales expertos del mundo. Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях.
Si eso pasa, ¿vendría una recesión en todo el mundo? Если так, может ли за этим последовать мировое снижение цен?
El problema en el mundo era la pobreza en Asia. Мировой проблемой была бедность в Азии.
Continuarán planteando esa amenaza a menos que el mundo actúe. И они будут представлять угрозу и дальше, если только мировое сообщество не начнет действовать.
Nuestra misión era arreglar los medios de comunicación del mundo. Нашей миссией было исправление мировых СМИ.
La capital de la experiencia en el mundo de las conferencias. Мировая столица впечатлений в формате конференций.
y ésto hizo ganar a Einstein fama en todo el mundo. Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность.
El resto de las economías del mundo deberían hacer lo mismo. Остальные мировые экономики должны сделать то же самое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !