Exemples d'utilisation de "Pensamiento" en espagnol avec la traduction "мысль"

<>
Y, les dejo este pensamiento. И напоследок оставлю вам такую мысль.
Quiero dejarles un último pensamiento. И напоследок я бы хотела заронить в вашу голову одну мысль.
Y he aquí un pensamiento alarmante. Вот она, тревожная мысль.
Me gustaría terminar con este pensamiento: Я хотела бы закончить на следующей мысли:
Y luego me vino un pensamiento: И затем одна мысль пришла в мою голову:
Es un pensamiento muy, muy aterrador. Мысли об этом очень пугают.
Mi historia es el poder del pensamiento. Моя история о силе мысли.
Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento. Без языка не было бы мысли.
Voy a terminar simplemente con un pensamiento: Я закончу одной мыслью:
Están surgiendo dos escuelas de pensamiento claramente definidas. Появляются две четко сформированные школы мысли.
Ahora, esta bonita imagen muestra una globo de pensamiento. Итак, эта картинка изображает облако мыслей.
"El pensamiento árabe en la Era Liberal 1798-1939". "Арабская мысль в либеральном возрасте."
Podemos concebirla como el lenguaje del pensamiento o "mentalés". Это язык мысли, или "ментальский" язык.
Existe una tradición larga y distinguida de pensamiento social católico. Это давняя и значимая традиция общественной мысли в католицизме.
Si se combina este pensamiento muy simple y muy conservador. Если объединить эту очень простую, и очень консервативную мысль
¿Está el pensamiento de la lamprea allí en ese medio nutritivo? Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
Amigos míos, el garabato nunca ha sido enemigo del pensamiento intelectual. Друзья мои, рисование закорючек - никогда не было врагом разумной мысли.
Naturalmente, las consideraciones internas no son ajenas al pensamiento de Sarkozy. Конечно, соображения относительно внутренней ситуации тоже присутствуют в мыслях Саркози.
Uno mantenía el poder apegándose a los demás en pensamiento, palabra y obra. Вы сохраняете власть, сомкнувшись в мыслях на словах и на деле.
Usted tiene un incentivo designado a agudizar el pensamiento y acelerar la creatividad. Налицо стимул, рассчитанный на обострение мысли и ускорение творчества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !