Exemples d'utilisation de "Porque" en espagnol avec la traduction "потому, что"

<>
Eso es porque eres una chica. Это потому, что ты девушка.
Eso es porque no quieres estar solo. Это потому, что ты не хочешь быть один.
Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos. Она бросила меня только потому, что я мало зарабатывал.
O quiero ver la ansiedad, porque las personas están rezando por ansiedad. Посмотрим на тревожные расстройства, потому, что многие, страдающие тревожными расстройствами, моляться.
Porque es difícil hacer simetría. Потому, что симметрию трудно создать.
sino porque quieren estar conectados. А потому, что они хотят быть в контакте.
Pues porque toda transición es peligrosa. А потому, что переходные периоды опасны.
Porque hay diferentes tipos de diseño. Потому, что есть различные типы дизайна.
Y no es porque va rápido. И не потому, что она быстро плавает.
La metáfora importa porque crea expectativas. Метафоры важны потому, что они создают ожидания.
Importa porque esto es una democracia. Это важно также и потому, что речь идет о демократическом государстве.
y porque se me necesita aquí, ¿saben? И потому, что я здесь нужна.
Es porque no es el momento correcto. Потому, что сейчас не подходящее время.
No es porque sea estúpida o estúpido. Это не потому, что она или он настолько глупы.
Simplemente porque nadie lo había pensado aún. Просто потому, что никто об этом еще не подумал.
Compran bienes raíces simplemente porque necesitan hacerlo. Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна.
No es sólo porque son tan lindos; Не просто потому, что они миленькие.
Y todo porque el consumidor lo demanda. Все происходит потому, что потребители требуют этого.
Porque es muy incómodo para las cifras. Потому, что оно очень неудобно для вычислений.
Y es porque estas haciendo una predicción. И это происходит потому, что вы прогнозируете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !